I try to live in black and white, but I'm so blue我曾试图让寰球只剩黑白 可我忧郁难掩I'd like to mean it when I say I'm over you我但愿 粗略实在说出“我不再爱你”But that's still not true但那尚未成真And I'm still so blue我依旧忧郁I thought we were the same我本认为 你我并无不同Birds of a feather, now I'm ashamed志同说念合 如今 我却期凌万分I told you a lie, désolé, mon amour我对你撒了谎 对不起 吾爱I'm trying my best, don't know what's in store我正拼尽全力 不知改日如何Open up the door打开门扉吧In the back of my mind, I'm still overseas在我脑海深处 我仍然飘零国外A bird in a cage, thought you were made for me像笼中的鸟 本认为你为我而生I try to live in black and white调教, but I'm so blue我曾试图让寰球只剩黑白 可我忧郁难掩But I'm not what you need但我并非你所需I'd like to mean it when I say I'm over you我但愿 粗略实在说出“我不再爱你”But that's still not true, true但那尚未成真And I'm still so blue我依旧忧郁尽头True blue, true blue隧说念的蓝色 忠心赤胆的我I'm true blue我即代表隧说念的忧郁You were born bluer than a butterfly你生来 比蝴蝶更青Beautiful and so deprived of oxygen飘逸尽头 缺失氧气Colder than your father's eyes比你父亲的双眼 愈加冰冷He never learned to sympathize with anyone他从未学会 灾祸任何东说念主I don't blame you我不怪罪你But I can't change you但我无法更正你Don't hate you不会恨你But we can't save you但咱们 亦无法转圜你You were born reachin' for your mother's hands你生来就会伸向你母亲的双手Victim of your father's plans to rule the world你是 父亲蓄意统治寰球的受害者Too afraid to step outside懦弱涉足外界Paranoid and petrified of what you've heard对所耳闻的一切 感到十分 惊慌万分But they could say the same 'bout me但他们也能这么说我I sleep 'bout three hours each night我每晚只睡三个小时Means only twenty-one a week now这意味着 一周只睡二十一小时Now当今And I could say the same 'bout you我也粗略如斯说你Born blameless, grew up famous too生来无辜 长大后 也成了名东说念主Just a baby born blue now如今仅仅个 生来忧郁的孩子Now当今I don't blame you我不怪罪你But I can't change you但我无法更正你Don't hate you不会恨你But we can't save you但咱们 亦无法转圜你But when can I hear the next one?“但我什么本领能听到下一首?”
糗百还有成人版 母带下载https://pan.baidu.com/s/10SqEc5G8XDBacxVb89FYvg
索要码
Billie Eilish
调教